It is hard to think of a new beginning for a publishing company founded thirty-six years ago and with its original founders still in place but that what is happening for Dedalus.
At the beginning of a new year a new publisher will be born, Young Dedalus. It begins as an imprint of the existing company but the plan is to develop as a freestanding publisher with a full range of titles designed for young readers between 9 and 13 years of age. The first 4 titles are all translations as that is what we primarily do but our intention is to expand and publish original English-language fiction and classics both in translation and written in English. We want to offer our young readers exciting, strong narratives which will take them from reading heavily illustrated books to their teenage years. Like all high-quality fiction our books will also appeal to readers of all ages.
Young Dedalus will also have its own publisher, Timothy Lane, who will develop and nurture this new imprint, as it carves out its place in the publishing world. Timothy was not born when Dedalus began but grew up with a publishing company at home and shares the enthusiasm of his parents for literature and the printed word. He is Dedalus’ Europe Editor and now has the opportunity to create a publishing company to reflect his passion for children’s fiction and build on his kaleidoscopic knowledge.
In January we begin with Nobody Can Stop Don Carlo by Oliver Scherz, translated from German by Deirdre McMahon and The Girl from the Sea and other stories by Sophia de Mello Breyner Andresen, translated from Portuguese by Margaret Jull Costa and Robin Patterson. A month later they will be followed by The Books that Devoured my Father by the Portuguese author Afonso Cruz and Memoirs of a Basque Cow by the Basque author Bernardo Atxaga, both translated by Margaret Jull Costa.
A great beginning for a new publishing company!